英BBCでは“Sherlock”(シャーロック)Series 3 が
1月1日午後9時から放送開始されました。
英国内からだと、オンエア後は公式サイトから
一定期間見ることができますが、
当然ながら日本のIPアドレスからだと見られませんので
皆さん、色々工夫されてご覧になっているようです。
私も、放送翌日からBBC iPlayerを英語字幕表示モードにして、
翻訳サイトのお世話になりつつ繰り返し見ています。
細かい部分が理解できてなかったり、ニュアンスが異なる部分も
あると思うのですが、今現在の印象を短く記しておきます。
英Amazonから届くDVDを心待ちにされている方もいるでしょうし、
日本で放送されるまでは見ない!という方もいらっしゃると思います。
なので、ここから先は既にご覧になった方、
ネタバレOKな方のみお進みくださいね。
(注)ここから先は、粗筋や結末に触れています!
“Sherlock” Series 3 Episode 1 of 3(シャーロック シリーズ3 エピソード1)
“The Empty Hearse”(空の霊柩車)で明らかにされる事で、
前回のシリーズ最終話から視聴者が気になっていたのは、
概ね次の2点についてだと思います。
1.シャーロックは屋上から飛び降り、どうやって助かったのか
2.ジョンは、シャーロックが生きていると知ってどう反応するのか
1 に関しては、シャーロック自身がアンダーソンに語る映像も含め
3パターンの映像が出てきますが、結局真相はハッキリとさせないといった
感じでしょうか。上手いやり方だと思います。
私個人は1は結構どうでもよくて、2が心配で
「どーやって落とし前つけるの?!」と思っていたのですが。。。
さすが、シャーロックは high functioning sociopath(高機能反社会的人間?)
だけあって、何食わぬ顔でジョンの前に現れました。
原作では、老人に扮してワトソンの前に現れたホームズですが、
現代版シャーロックはもちろん本格的な扮装などはせず、彼なりの照れなのか、
いたずら心からか、その場でちょっとした変装をします。
サプラ〜イズ ♪ ジョンに全く気付いてもらえないシャーロック(笑)
この後のマーティン・フリーマン(ジョン)の
驚きと怒りと戸惑いが入り交じったような複雑な演技と、
彼の鼻息に感情移入してしまいます。もっと怒っていいよジョン!と
偶然なのか、NHKBSプレミアで放送されているグラナダ版ホームズは
1月4日深夜の放送が「空き家の怪事件 The Empty House」だったのです。
2作品続けてみると、面白いですね。ここでのハドソンさんは
ホームズの帰還を無条件に喜んでいて、微笑ましいです。
そして、予想どおりジョンにボコられるシャーロックですが、
ジョンの妻となる女性メアリー・モースタンが、
二人の間のクッション的役割を果たします。
ボコボコにされるシャーロック(笑)
メアリー・モースタン役は、マーティンの実生活のパートナー、
アマンダ・アビントンが演じています。
見る前は、またも身内を使うのか。。。なんて思いましたが、
彼女が、メアリーのキュートなキャラクターを嫌みなく
表現していて好感持てます。メアリー良いなぁ、うん。
しかーし、ホームズ兄弟の両親が顔を出す必要はあったでしょうか?
この両親を、ベネディクト・カンバーバッチの実の両親が
演じているのですが、必然性が感じられない以上に、
想像する楽しみを視聴者から奪っているように感じられました。
S3はシャーロックの人間性が感じられるエピソードになっています。
それだけに神秘性みたいなものを、少しは残しておいて欲しかったですね。
メアリーに話を戻しますが、シャーロックについて
“I like him.”と言った彼女を二度見するジョンの反応が面白い。
コメディアンでもあるマーティンの持つユーモラスな雰囲気が活きてる、
こういうシーンが大好きです。
うん?! 彼女、なんて言った?!
そして、今回はマイクロフト&シャーロック兄弟一緒のシーンが
多いのが嬉しい。
二人で仲良く(?)オペレーション・ゲーム
兄役のマーク・ゲイティスが脚本という事も、影響してるのでしょうか。
ちょっとお下品でくだけたネタがあるのも、そのせいかな?
好きなキャラクターと言えばもう一人、大好きなモリーは予想どおり、
というか必然的に(シャーロックに大きく力を貸したのですから)
存在感を増していました。
始って早々の、モリーとシャーロックのシーンはインパクト大!
やたらとセクスィ〜なこのシーン、実はアンダーソンの妄想(笑)
冒頭を飾るアンダーソン説のこのシークエンスでは、
シャーロックが何故かとてもカッコいいのです。
お兄さん、いけてるね〜♪
そんなこんなでコメディ色が強く、マーク・ゲイティスが
結構やりたい放題、脚本書いたなぁ〜という印象が残りました。
私個人は“Sherlock”をちょっとスタイリッシュなコメディと
捉えているので、笑える要素が多いのは歓迎です。
(だから、S2E3とかのシリアスな展開はちょっと苦手)
ホームジアンでない私が今の時点で気がついたのは、原作から
娘の恋人のフリをする父親(「花婿の正体」から)の引用と、
診察室に来た老人を扮装したシャーロックだと勘違いする
ジョンのエピソードくらいです。他にも原作がらみがあるかもと
そんな所に注目して見るのも、今後の楽しみの一つなのです。
【関連する記事】